- 上級
- スケジューリング
バラすってどういう意味でしょうか?
ビジネス用語でも使われますので、特にイベント用語というわけではありませんが、諸々の費用をまとめて総額にすることを言います。
ここでは口紅の説明ではありません!
ビジネス用語でも使われますので、特にイベント用語というわけではありませんが、諸々の費用をまとめて総額にすることを言います。
総体の・全体の、と言った意味の英語「gross(グロス)」から、カタカナ語にされたものです。
ちなみに口紅のグロスは、英語の「gloss」で、rとlが違うだけなんです。
カタカナにしてしまうと同じですし、英語にしても綴りがひとつ違うだけなんて、全く別の言葉なのにとっても分かりにくいですね。
グロスとネットは、ちょうど対義語になります。
グロスには全体で・総体でという意味があると説明しましたが、ネットには正味の・中身だけのという意味があります。
イベントから少し逸れてしまいますが、ここでちょっと分かりやすくお菓子で説明をさせてください!
お菓子の袋に「NET 50g」等記載があることがありますが、これは袋などの包材を除いた「お菓子だけの重量」という意味です。
つまり、食べることのできない部分(容器・袋・缶・箱など)を含めた重量が「グロス」。
食べることの出来る中身だけの重量が「ネット」、ということになります。
これをふまえた上で、費用の「グロス」と「ネット」に戻ると、ご理解していただけるのでは無いでしょうか。
イベントパートナーでは、「お問い合わせ・お見積りフォーム」からご依頼頂きました見積り依頼に対し、グロスでお見積りを出すことはしておりません。
ご依頼いただいた皆様に詳細がなるべく分かりやすい形で、交通費、出演料等しっかり分けて提示させて頂いております。
メールでのお問い合わせの場合は、
info@event-partners.netへご連絡ください。